Project:
(Português) Modais, um estudo sobre a interface sintaxe-semântica. O Português Brasileiro e o Wapichana.
Corpora :
(Português) Wapichana
Idiom: | Outras Línguas |
Direitos autorais (EN): | Creative Commons |
Coordination: |
(Português) Núbia Saraiva Ferreira |
Team: |
Simone Guesser Eduardo Correa Soares |
Type: | Pesquisa |
Idiom: | Outras Línguas |
Período (EN): | Ago/2017 a Jul/2020 |
Institution: |
UFRR PARCERIA
UFRR PARCERIA |
Finnancial support: |
CNPq
#42402520167 |
Abstract:
(Português) Este projeto visa a contribuir para uma melhor compreensão sobre a interface sintaxe e semântica dos modais nas línguas naturais. Há evidências de que a estrutura sintática desempenha um papel na interpretação do modal – ver Cinque (1999, 2006), entre outros –; do ponto de vista semântico, assume-se, desde Kratzer (1981), que os modais são monossêmicos, contrariamente ao que propõe Cinque. Nosso objetivo é, na esteira da proposta de Hacquard (2006, 2010), unificar a sintaxe e a semântica, tendo em vista a contribuição do predicado da sentença prejacente/encaixada, da base modal e da fonte de ordenação. Fundamental para esse projeto é compreender o papel do tempo e do aspecto, tanto do modal quanto da sentença prejacente, para a definição da modalidade. Esse estudo tem como objeto de pesquisa duas línguas sem parentesco: o Wapichana (Aruak) e o Português Brasileiro (PB). Dentre os resultados, está prevista uma descrição mais detalhada dessas línguas. Já há alguma literatura sobre os modais no PB, mas nada sobre o Wapichana. Ao longo do projeto iremos coletar, de maneira controlada, dados sobre os modais e realizar experimentos que possam dar suporte para as hipóteses que serão aventadas. A hipótese central é que a definição da modalidade está atrelada ao predicado da encaixada, ao tempo/aspecto e à base modal.
Direitos autorais (EN):
Creative Commons