Project:
(Português) Tradução de termos acadêmicos em Libras
Related links:
Coordination: |
Janine de Soares Oliveira |
Idiom: | Portuguese / Brazilian Sign Language |
Abstract:
(Português) Descrição: Desde 2006, a UFSC possui um Sistema Glossário de Libras para os alunos do curso de Letras Libras, professores e intérpretes de libras/português. Os sinais-termo normalmente são determinados em Libras e postados no site www.glossario.ufsc.br. O sistema disponibiliza por meio do sistema Glossário Online, de forma acessível e interativa, os termos específicos da Língua Brasileira de Sinais – Libras para atender a carência de vocabulário acadêmico dos estudantes e dos profissionais intérpretes de Libras e Língua Portuguesa nas diferentes áreas de conhecimento que utilizam a Libras. O presente trabalho pretende ampliar um dos vários pontos de tradução, terminologia e linguística, com foco no suporte às tarefas dos tradutores de libras/português. Faz parte da produção deste sistema glossário a tradução do português para libras, porém na fase atual ainda estão faltando as traduções para libras. O objetivo é concluir este sistema glossário publicá-lo em Libras para acesso publico e gratuito.
Direitos autorais (EN):
Creative Commons