Proyecto:

(Português) Tradução de termos acadêmicos em Libras

Materiais pedagógico(ES):

Links relacionados:

Coordinación: Janine de Soares Oliveira (Professora ) - UFSC LATTES
Idioma: Portugués / Libras (Lengua brasileña de signos)

Resumen:

(Português) Descrição: Desde 2006, a UFSC possui um Sistema Glossário de Libras para os alunos do curso de Letras Libras, professores e intérpretes de libras/português. Os sinais-termo normalmente são determinados em Libras e postados no site www.glossario.ufsc.br. O sistema disponibiliza por meio do sistema Glossário Online, de forma acessível e interativa, os termos específicos da Língua Brasileira de Sinais – Libras para atender a carência de vocabulário acadêmico dos estudantes e dos profissionais intérpretes de Libras e Língua Portuguesa nas diferentes áreas de conhecimento que utilizam a Libras. O presente trabalho pretende ampliar um dos vários pontos de tradução, terminologia e linguística, com foco no suporte às tarefas dos tradutores de libras/português. Faz parte da produção deste sistema glossário a tradução do português para libras, porém na fase atual ainda estão faltando as traduções para libras. O objetivo é concluir este sistema glossário publicá-lo em Libras para acesso publico e gratuito.


Direitos autorais (ES):

Creative Commons