Proyecto:

(Português) Diálogos com literaturas e manifestações culturais de expressão alemã.

Publicaciones :

(Português) LATÊNCIA NA POESIA DE GOTTFRIED KELLER

(Português) Dentro de um estudo mais amplo acerca de moda e fetiche a partir da literatura do escritor suíço Gottfried Keller (1819-1890), que se tornou conhecido como autor de novelas, vamos apresentar o viés de seus primeiros passos na literatura: como poeta. O desafio é fazer uma tradução-crítica de um dos seus trabalhos em verso – “Venus von Milo” -, em que se salientam elementos reveladores de uma relação delicada com a sexualidade.

http://www.brazilianjournals.com/index.php/BRJD/article/view/4266

equipe: Rafael Vieira Sens
Idioma: Portugués / Aleman
Fecha: 2019
Direitos autorais (ES): Creative Commons
Palabras-clave: Gottfried Keller, poesia
Ficheros:

Materiais pedagógico(ES):

Coordinación: (Português) Maria Aparecida Barbosa - UFSC LATTES ORCID
Idioma: Portugués / Aleman

Resumen:

(Português)

Partindo de diálogos, propõe-se a desenvolver atividades educacionais, culturais e de produção intelectual relativas a estudos de manifestações literárias contemporâneas, sem perder de vista a característica multi- e transdisciplinar desta área de estudos, o que propicia aproximações com outros campos do saber e da produção artística, incluindo as humanidades (história, ciências sociais, filosofia, entre outras) e as artes (cinema, artes plásticas, música, entre outras). Embora parta do contato com a literatura em expressão alemã, o projeto situa sua expressão no português; o labor com a língua estrangeira não pode prescindir de abordar as indagações teóricas concernentes aos estudos comparatistas e à tradução à língua brasileira, ou a recíproca, considerando que têm lugar na academia brasileira para a comunidade brasileira, a princípio. No exercício da fala, da escrita, da literatura, da estética quer pensar, sentir e partilhar esses bens universais.

 


Direitos autorais (ES):

Creative Commons