Portal de Línguas,
Literaturas e
práticas culturais
MATERIALES RECIENTES
CONOZCA LOS PROYECTOS
(Português) Tipografia em fluxo: um framework para o processo de design de fontes variáveis
Coordinación: |
(Português) Banco de Sinais da Libras
Coordinación: |
(Português) Estudo bibliométrico da linguística da Libras
Coordinación: | Aline Nunes de Sousa |
(Português) Programa de Extensão TILSJUR: ensino, pesquisa e extensão
Coordinación: | Silvana Aguiar dos Santos |
(Português) Glossário de Libras
Coordinación: | Janine de Soares Oliveira |
(Português) Tradução de termos acadêmicos em Libras
Coordinación: | Janine de Soares Oliveira |
(Português) Línguas indígenas e africanas: políticas linguísticas coloniais e pós-coloniais
Coordinación: |
(Português) Avaliação de recursos educacionais digitais bilíngues (libras/português) no contexto de repositórios
Coordinación: |
Arquivos reais e imaginários entre Italia e América Latina – Archivi reali e immaginari tra Italia e America Latina
Coordinación: |
Literatura italiana traduzida
Coordinación: | Lucia Wataghin Francisco Degani Aline Fogaça |
(Português) Passagens entre o moderno e o contemporâneo na literatura e em outras artes
Coordinación: |
Literatura, arte e pensamento italianos contemporâneos
Coordinación: |
(Português) Estudo comparativo das marcas de modo-modalidade: lung’Ie, santome e português brasileiro
Coordinación: |
O tempo da voz nas narrativas cinebiográficas.
Coordinación: | LUAN KOROLL |
(Português) Sobreposição de línguas em bilíngues bimodais
Coordinación: | Diane Lillo-Martin |
(Português) Modais, um estudo sobre a interface sintaxe-semântica. O Português Brasileiro e o Wapichana.
Coordinación: |
(Português) O livro digital acessível e bilíngue direcionado ao público surdo: um framework para o processo de design
Coordinación: |
(Português) Documentação de Libras
Coordinación: |
(Português) A posição do sujeito pré-verbal e estruturas [XP-clítico-Verbo] na escrita brasileira oitocentista
Coordinación: | Marco |
Lenguas africanas e indígenas en Brasil: articulando políticas sociohistóricas y lingüísticas
Coordinación: | Fulana da silva |
Inventando Pessoas
Coordinación: | Cristine Gorski Severo Fulana da silva |
Questões de literatura italiana contemporânea
Coordinación: | Cristine Gorski Severo Fulana da silva |
Cátedra UNESCO em Políticas Linguísticas para o Multilinguismo
Coordinación: | Cristine Gorski Severo Fulana da silva |
O espanhol como língua-cultura no cenário brasileiro
Coordinación: | Fulano |
SOBRE EL PORTAL
O Portal Línguas, Literaturas e Práticas Culturais é uma proposta institucional que integra pesquisadores do Programa de Pós-Graduação em Linguística, Literatura e Design, e importantes centros de pesquisa do exterior. O Portal torna-se importante para garantir a implementação de novas tecnologias que reunirão diferentes registros de língua falada, sinalizada e escrita, com ferramentas específicas de armazenamento e acesso a diferentes tipos de documentos linguísticos e literários. O Portal também fomenta ações relativas às políticas públicas pois servirá de fonte de pesquisa, de consulta e de lazer para todos os interessados, servindo também como referência a todos os agentes políticos, sociais e educacionais que tenham a educação bilíngue como alvo da educação básica.