Project:
Indigenous and African Languages: colonial and post colonial language policies
Publications :
(Português) Language Planning and Policy: Ideologies, Ethnicities, and Semiotic Spaces of Power.
(Português) ABDELHAY, A. (Org.) ; MAKONI, Sinfree. B. (Org.) ; SEVERO, Cristine Gorski (Org.) . Language Planning and Policy: Ideologies, Ethnicities, and Semiotic Spaces of Power. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2020.
Language policy is heterogeneous and varies according to its object, levels of intervention, purpose, participants and institutions involved, underlying language ideologies, local contexts, power relations, and historical contexts. This volume offers unique cross-cultural perspectives on language planning and policy in diverse African and Middle Eastern contexts, including South Africa, Bahrain, Sudan, Saudi Arabia, Morocco, Zambia, and Algeria. The African diaspora is also considered, as is the case of Brazil. By bringing together diverse contexts in Africa and the Middle East, this volume encourages a dialogue in the burgeoning scholarship on language policies in different regions of Africa and the Middle East in order to inspect the intersection between language policy discourses and their social, political, and educational functions.
Idiom: | English |
Direitos autorais (EN): | Creative Commons |
Files:
Coordination: |
Cristine Gorski Severo |
Team: |
Sinfree Makoni Ashraf Abdelhay Ezra Nhampoca Ezequiel Pedro José Bernardo Alexandre Cohn da Silveira Charlott Eloize Leviski Ana Cláudia Eltermann |
Type: | Projeto de pesquisa e diálogos em Políticas Linguísticas - Brasil e África |
Idiom: | English |
Período (EN): | 2017- |
Abstract:
This project addresses the historical process of construction of Indigenous and African languages in the Brazilian and African contexts. For doino so, the project articulates socio-history of Indigenous (Guarani) and African (Kimbundu and Kikongo) languages with language policy and planning. The project seeks to understand the colonial and post-colonial processes that helped to shape an idea of language (Portuguese, African, indigenous, Afro-Brazilian). The focus is how colonial Lusophony used Portuguese as a political tool to impose specific modes of government and control. We also analyse post-colonial language policies related to those contexts. We focus on the historical relationship berween Brazil, Angola, Mozambique, Cape Verde and East Timor. Furthermore, we aim at mapping the concepts of orality – in relation to the notions of memory, tradition, body and oral literature – in order to understand the way orality integrates language practices, especially in Brazil, helping to define what counts as Brazilian popular Portuguese. Our main theoretical reference is based on a critical perspective (Ashraf, Makoni e Severo, 2020; Severo e Makoni, 2015; Zwartjes, 2011; Altman, 2011; Deumert, 2010; Irvine, 2008; Mariani, 2006; Zwartjes e Altman, 2005; Makoni e Meinhof, 2004; Freire e Rosa, 2003; Errington, 2001; Fardon e Furniss, 1993, Phillipson, 1992).
Como citar este material (EN):
Indigenous and African Languages: On colonial and post-colonial language policies (Políticas Linguísticas Críticas)
Direitos autorais (EN):
Creative Commons
Eventos e palestras :
(Português) RODAS DE CONVERSA NA QUARENTENA – BRASIL E ÁFRICA (2020)
Data: 11 de maio a 30 de novembro de 2020
Idiom: Portuguese / Outras Línguas
More details
Eventos e palestras :
(Português) II ENCONTRO DE POLÍTICAS LINGUÍSTICAS E JUSTIÇA SOCIAL
Data: 03-06 de novembro de 2020
Idiom: Portuguese