Project:

Indigenous and African Languages: colonial and post colonial language policies

Eventos e palestras :

(Português) The Lay-orientation of Integrational Approaches – Adrian Pablé

(Português) The Lay-orientation of Integrational Approaches – Adrian Pablé

Adrian Pablé (HKU, Hong Kong)

Southern theories of language (Pennycook & Makoni 2019) and Integrational Linguistics (Harris 1998) both regard Western linguistics as ethnocentric. Inquiring why Western intellectuals construed ‘language’ and ‘languages’ in a certain way (and not in other ways) is a worthwhile project that Roy Harris undertook in the second half of his academic career. Integrationists draw on this Harrisian legacy while at the same time promoting an alternative view on how to explain human communication and the role ‘language’ plays in it. The strength of an integrational theory lies in its ‘lay-orientation’, which it shares, to a certain extent, with the Southern approach to language. Crucially, however, integrationism aspires to move beyond ethnocentric conceptions of communication, i.e. it would like to be more than just another ‘northern’ theory.

Idiom: English
Direitos autorais (EN): Creative Commons
Key-words: integracionismo; abordagem semiótica; experiência; linguagem
Coordination: Cristine Gorski Severo (Coordenadora) - UFSC LATTES ORCID CV
Team: Sinfree Makoni (Colaborador) - Penn State LATTES
Ashraf Abdelhay (Colaborador) - Doha Institute for Graduate Studies (Qatar) LATTES
Ezra Nhampoca (Pesquisadora) - Universidade Eduardo Mondlane, Moçambique LATTES
Ezequiel Pedro José Bernardo (Pesquisador) - Instituto Superior de Ciências da Educação – Cabinda/Angola. LATTES
Alexandre Cohn da Silveira (Pesquisador) - UNILAB-Campus do Malês LATTES
Charlott Eloize Leviski (Pesquisadora) - Universidade Estadual de Ponta Grossa LATTES
Ana Cláudia Eltermann (Pesquisadora (doutoranda)) - Universidade Federal de Santa Catarina LATTES
Type: Projeto de pesquisa e diálogos em Políticas Linguísticas - Brasil e África
Idiom: English
Período (EN): 2017-

Abstract:

This project addresses the historical process of construction of Indigenous and African languages in the Brazilian and African contexts. For doino so, the project articulates socio-history of Indigenous (Guarani) and African (Kimbundu and Kikongo) languages with language policy and planning. The project seeks to understand the colonial and post-colonial processes that helped to shape an idea of language (Portuguese, African, indigenous, Afro-Brazilian). The focus is how colonial Lusophony used Portuguese as a political tool to impose specific modes of government and control. We also analyse post-colonial language policies related to those contexts. We focus on the historical relationship berween Brazil, Angola, Mozambique, Cape Verde and East Timor. Furthermore, we aim at mapping the concepts of orality – in relation to the notions of memory, tradition, body and oral literature – in order to understand the way orality integrates language practices, especially in Brazil, helping to define what counts as Brazilian popular Portuguese. Our main theoretical reference is based on a critical perspective (Ashraf, Makoni e Severo, 2020; Severo e Makoni, 2015; Zwartjes, 2011; Altman, 2011; Deumert, 2010; Irvine, 2008; Mariani, 2006; Zwartjes e Altman, 2005; Makoni e Meinhof, 2004; Freire e Rosa, 2003; Errington, 2001; Fardon e Furniss, 1993, Phillipson, 1992).


Como citar este material (EN):

Indigenous and African Languages: On colonial and post-colonial language policies (Políticas Linguísticas Críticas)

Direitos autorais (EN):

Creative Commons