Project:
Indigenous and African Languages: colonial and post colonial language policies
Eventos e palestras :
(Português) Roda de Conversa Brasil África – Planificação e Políticas Linguísticas na Educação
(Português) Trata-se da Roda de Conversa X, que integra projeto de diálogo entre Brasil e África (Moçambique, Angola e Cabo Verde) sobre as políticas linguísticas.
Palestrantes:
Dra. Ana Josefa Cardoso, Universidade Nova de Lisboa, Cabo Verde
Prof. Doutor Vatomene Kukanda, Universidade Agostinho Neto, Angola
Dr. Vicente Bisqué, Ministério da Educação e Desenvolvimento Humano, Moçambique
Mediadores:
Dra. Cristine Severo, Universidade Federal de Santa Catarina – Brasil
Dr. David Langa, Universidade Eduardo Mondlane – Moçambique
O projeto “Rodas de Conversas” insere-se no âmbito do ciclo de debates no contexto de prevenção da COVID – 19 e tem como principal objectivo debater, discutir e trocar experiências sobre Línguas, Linguística, Planificação Linguística dos países africanos e do Brasil. São realizadas através da plataforma ZOOM e são coorganizadas pelos seguintes grupos de pesquisa: Grupo de Estudos em Línguas, Linguística Bantu e Áreas Afins (GELLBAA), da Secção de Línguas Bantu da Universidade Eduardo Mondlane – Moçambique; e o Grupo de Políticas Linguísticas Críticas, do Programa da Pós-Graduação em Linguística, da Universidade Federal de Santa Catarina, Brasil.
Idiom: | Portuguese / Outras Línguas |
Data: | 10 de agosto de 2020 |
Local: | Encontro virtual - plataforma zoom |
Direitos autorais (EN): | Creative Commons |
Files:
Coordination: |
Cristine Gorski Severo |
Team: |
Sinfree Makoni Ashraf Abdelhay Ezra Nhampoca Ezequiel Pedro José Bernardo Alexandre Cohn da Silveira Charlott Eloize Leviski Ana Cláudia Eltermann |
Type: | Projeto de pesquisa e diálogos em Políticas Linguísticas - Brasil e África |
Idiom: | Portuguese / Outras Línguas |
Período (EN): | 2017- |
Abstract:
This project addresses the historical process of construction of Indigenous and African languages in the Brazilian and African contexts. For doino so, the project articulates socio-history of Indigenous (Guarani) and African (Kimbundu and Kikongo) languages with language policy and planning. The project seeks to understand the colonial and post-colonial processes that helped to shape an idea of language (Portuguese, African, indigenous, Afro-Brazilian). The focus is how colonial Lusophony used Portuguese as a political tool to impose specific modes of government and control. We also analyse post-colonial language policies related to those contexts. We focus on the historical relationship berween Brazil, Angola, Mozambique, Cape Verde and East Timor. Furthermore, we aim at mapping the concepts of orality – in relation to the notions of memory, tradition, body and oral literature – in order to understand the way orality integrates language practices, especially in Brazil, helping to define what counts as Brazilian popular Portuguese. Our main theoretical reference is based on a critical perspective (Ashraf, Makoni e Severo, 2020; Severo e Makoni, 2015; Zwartjes, 2011; Altman, 2011; Deumert, 2010; Irvine, 2008; Mariani, 2006; Zwartjes e Altman, 2005; Makoni e Meinhof, 2004; Freire e Rosa, 2003; Errington, 2001; Fardon e Furniss, 1993, Phillipson, 1992).
Como citar este material (EN):
Indigenous and African Languages: On colonial and post-colonial language policies (Políticas Linguísticas Críticas)
Direitos autorais (EN):
Creative Commons
Eventos e palestras :
(Português) RODAS DE CONVERSA NA QUARENTENA – BRASIL E ÁFRICA (2020)
Data: 11 de maio a 30 de novembro de 2020
Idiom: Portuguese / Outras Línguas
More details
Eventos e palestras :
(Português) II ENCONTRO DE POLÍTICAS LINGUÍSTICAS E JUSTIÇA SOCIAL
Data: 03-06 de novembro de 2020
Idiom: Portuguese